Detail dokumentu
Název: | Slovo za slovem |
---|---|
Podnázev: | s překladateli o překládání |
Autor: |
kolektiv autorů |
Autor nepřímý: | editor, autor předmluvy, ed. poznámky a medailonů Stanislav Rubáš |
Typ dokumentu: | MONOGRAFIE |
Předmětová skupina: | LITERÁRNÍ TEORIE A JAZYKOVĚDA, PAMĚTI A VZPOMÍNKY, Životopisy |
Forma: | Rozhovor |
Anotace: | Soubor rozhovorů se sedmadvaceti předními českými překladateli starší generace (publikace představuje vzpomínky osobností narozených ve 20. a 30. letech 20. století). Knížka nabízí svědectví o profesních a životních osudech lidí, kteří v minulých desetiletích převedli do češtiny významná díla světové literatury. Vybrané osobnosti vypráví o možnostech a mezích češtiny, přibližují úskalí překladatelského řemesla a umění, vzpomínají na vysokoškolské profesory, kteří je ovlivnili a nasměrovali jejich další kroky. Rozhovory zachycují významné literární kauzy a další zajímavé okolnosti literárního života, nakladatelské a redaktorské praxe v Československu 50. a 60. let i v období normalizace. Publikace je zároveň zajímavým průvodcem po rozmanitých krajinách světové literatury - týká se nejen překladů z hlavních světových jazyků, ale též překladů z literatur u nás méně známých (estonština, islandština, severské jazyky, japonština atd.). Každý z rozhovorů je uveden stručným životopisným medailonem. |
Nakladatelství: | Academia |
Rok vydání: | 2012 |
Místo vydání: | Praha |
ISBN: | 978-80-200-2054-3 |
Rozsah: | 450 stran |
Formát: | 21 cm |
ID dokumentu: | 36123 |
Stav zdroje: | zpracováno SONS |
Formát dokumentu: | Text |
Stav po zpracování: | nezalomeno |
Kódování: | Windows |
Archivace: | ZIP |
Datum zařazení: | 31.08.2017 |
Velikost souboru: | 370.44 KB |