Světluška 10/2023

Zpět

Slovní spojení: Klára Smolíková - Kvidovy přeslechy

O významu slovních spojení
Kalousí kluk Kvido je sova, a ne jen tak ledajaká sova, je to kalous ušatý.
Jak se nosí nosy?
Kvido má zobák, a ne nos, nos mu na hlavě nevyrost. Proč se však říká i v řeči ptačí:
Nestrkej nos do cizích věcí!
S Kvidem je to někdy těžké. Chce u všeho být, všechno vidět a slyšet. Vůbec nechápe, proč ho kamarádi najednou od sebe odhánějí. Copak mezi sebou někdy měli tajnosti? On před nimi přece nic neskrývá!
„Měl by ses chytnout za nos, Kvido,“ zlobí se na něj kamarádka Vilma, když si jí postěžoval. Proč pro něj nemá pochopení ani ona? Proč straní jeho kamarádům? Skoro se mu chtělo říct „bývalým kamarádům“. Vilma se na něj dívá, jako by mu něco nedocházelo. Pomrkává na něj a klepe mu na čelo: „Styď se, kvůli zvědavosti si zkazíš překvapení!“
„Narozeniny,“ vydechne překvapeně Kvido, když se mu v hlavě vše pospojuje. „Já na ně úplně zapomněl. Tak proto mě kluci vodili za nos!“ Proto ho kamarádi odhánějí a říkají: „Do toho ti nic není,“ a ještě zaslechl, „nesmí zjistit, co chystáme.“
Není snadné utajit před někým tak všetečným, jako je Kvido, narozeninové překvapení. Kluci mu nakukali spoustu nesmyslů, aby si jich aspoň na chvíli přestal všímat. A tak si Kvido myslel, že bez něj zakládají kapelu. Vůbec ho nenapadlo, že pro něj tajně nacvičují písničku!
„Bum tarata bum, tralala tralala,“ hrají kluci na bubínek a flétničku.
Písnička ještě ani neskončila a Kvida zašimrala do nosu sladká vůně. Vilma přinášela opatrně dort, který sama upekla. Oslavenec sfoukl svíčky, ale sotva ze sebe vypravil poděkování. Tak moc byl dojatý. Díval se střídavě na kamarády a pak zase na dort, jako by nevěděl co dál.
„Jen si dej do nosu,“ smějí se na Kvida kamarádi. „Máš přece narozeniny!“
Dortu bylo dost pro všechny. Každý dostal veliký trojúhelníkový kousek, úplně se jim rozplýval na jazyku. Všichni Vilmu chválili, že je skvělá cukrářka a na pečení má nos.
Už víš, co znamenají věty, kterým Kvido nerozuměl? Vysvětli význam:
* Nestrkat nos do cizích věcí.
* Chytit se za nos.
* Vodit někoho za nos.
* Dát si do nosu.
* Mít na něco nos.
xxx

Kvido a vydařené Vánoce
Čas do Vánoc se každý rok vleče a poslední hodiny trvají snad věčnost. Kvido se co chvíli rodičů ptá, kdy už zasednou ke štědrovečerní večeři. Nemůže se dočkat, až Ježíšek zazvoní na zvoneček, který mu u svátečně ozdobeného stromku připravili. Dokud cinkot neuslyší, nikdo do místnosti nesmí, aby vánoční kouzlo nepokazil.
Když se konečně posadí ke stolu, Kvido do sebe večeři doslova nahází, skoro to vypadá, že nekouše ani nepolyká. Zato tatínek si vychutnává každé sousto, a ještě si přidává další porci.
Brzy už zacinká zvoneček,
Kvidovi tváře hoří.
Kdo pod nazdobený stromeček
vánoční dárky vloží?
„Cililink!“ rozezní se konečně zvonek. Kvido letí do pokoje, jako by nevěřil, že pod stromkem něco najde.
„Jsou tu!“ volá na rodiče. „Dostali jsme hromadu dárků!“
„Tak to jsme asi všichni byli hodní,“ řekne tatínek a políbí maminku.
„Kvido je dárky úplně unesený,“ směje se maminka, když vidí synka, jak září víc než jejich vánoční stromeček.
Kvido se pustil do rozbalování. Ani nedoufal, že mu Ježíšek splní všechna přání. V krabicích zabalených do ozdobného papíru a ovázaných mašličkami našel hračky, o které v dopise požádal. Stavebnici a míč, kostky i autíčko, a ještě něco navíc.
Už víš, co znamenají věty, kterým Kvido nerozuměl? Vysvětli význam:
* „Hoří mu tváře.“
* „Straší mu ve věži.“

Zpět